现代大学英语第二版精读4-Unit2-Spring-Sowing-Key-to-Exercises

整理文档很辛苦,赏杯茶钱您下走!

免费阅读已结束,点击下载阅读编辑剩下 ...

阅读已结束,您可以下载文档离线阅读编辑

资源描述

精读4Unit2课后练习答案Vocabulary1.IntoEnglish1.assertone’smanhood6.rubhiseyes2.crossone’smind7.munchherbeadandbutter3.measuretheground8.overpowerthatfeelingofdread4.secureone’sfood9.carryalongway5.scatterthedarkness10.bendtheirbacksIntoChinese1.燃烧着的煤6.一家之主2.他那长满雀斑的脸7.一颗怦怦直跳的心3.淡淡的八字须8.一组山间小屋4.(不好的)事情迫在眉睫9.一块狭长的地5.一位精明的妇女10.一副凶猛严厉的表情3.1.ZhugeLiangpretendedtobeverycalmandsucceedinhidingthefactfromSimaYithatthecitywasreallyungrounded.Heprovedhimselfworthyoftheadmirationhehadreceived.2.Heknewthatabloodybattlewasimminentandhisarmywasterriblyoutnumbered.Sohepretendedtoberetreatingquicklytotherear.Actuallyhewaslayingatrapfortheenemytroops.3.SocialDarwinistsassertedthatwecancomparehumansocietytotheanimalworld.Itdidnotcrosstheirmindsthathumanbeingscouldbedifferentfromotheranimals.Theyreliedontheirbrainratherthantheirinstinct.4.Thesemass-producedchickenscannotcomparewiththechickensweusedtoraiseathome.Chickenfarmsmayhaveincreasedtheoutput,buttheyhaverobbedthechickensoftheirgoodtaste.5.Thefinancialbubblesfinallyburst,causingaseriouscrisisthatsweptoverthewholeworld.6.Thankstoourpriceedge,ourexportstothatregionincreasedby30%comparedwiththesameperiodthepreviousyear.7.Thereporterswereallburstingwithquestions.Butthegovernmentspokesman/spokespersonsaidthatallsheknewwasthatpeoplewerewatchingaplaywhensomethirtyarmedterroristsburstintothetheater.8.Whentheprisonersburstoutsinging,theprisonwardenwasfrightened.9.Theareaisdottedwithfactories.Italsohasholidayinnsdottedaroundthewholeisland.Buttherearealreadysignsthatmanylocalpeoplewillrebelagainstthistrend.10.Hedeclaredthatalltherebelswouldbepardonediftheylaiddowntheirarms.41B2A3C4C5B6D7D8C9A10D51.1.bosom,brest,bosom2.chest3.chest4.brest,bosom5.breast6.breast21.jump/leap2.leaped3.skip,jumped/sprang4.jumping5.hopping/jumping,leaping/skipping6.skip/jump31.verge2.verge3.border4.edge5.brim6.rim7.edge41.swearing2.curse,curse3.abused4.callingnames/name-calling51.rubbing2.scraped3.scratch4.scraped5.scratched6.rub,scrape6ScatteredSpreadSprayedSpreadingScattered6.1.clearly/evidently/obviouslywhole-heartedly/heartily/greedily/hungrily2.fiercely/furiously/feverishly3.gruffly/sharply/rudely/roughly4.doubtlessly/undoubtedly/unquestionably/undeniably/indisputablyproudly/arrogantly/boastfully5.cruelly/brutally/heartlessly/mercilessly/pitilessly/remorselessly/savagely/ruthlessly6.oddly/strangly7.coolly/calmly/evenly/placidly8.convincingly/persuasively/rationallycompletely/entirely/wholly/thoroughly9.greatly/dramatically/considerably/enormously/immenselyGrammar1.if2.suppose/supposing3.If4.onlyif5.If6.evenif7.unless8.Suppose/Supposing9.If10.If2.2.1.Asthesayinggoes,there’snosmokewithoutfire.2.There’snodenyingthatthefilmhasnoequalincinemahistory.3.Iwarnedhimaboutthedangerinvolved,buthepaidnoheedtomywarning.4.There’snogenerallyaccepteddefinitionofhappiness.5.Thesearenoordinarystudents;theyaregoingtobetrainedasastronauts.6.Therearenoeasyorpainlesssolutionstothecompany’sfinancialproblems.7.Awayfromhomeforthefirsttime,collegestudentshavetododay-daychoresthemselves.It’snobadthing.8.Thetwosidesaresofarapartonkeyissuesthatthere’snotellinghowlongthetalkscoulddragon.9.That’sthekindofholidayIdreamof—notelephone,noTVandnoworries.10.Someofthenation’stopeconomistssaythattheyseenosignofeconomicrecoveryinthecountry.4此时此刻西里尔●博吉斯先生装扮成一位身着袍服的牧师,除此之外,倒也看不出他有什么邪恶阴险之处。他的职业是古董家具经销商,在伦敦切尔西区国王大道有自己的店铺和展示厅。他的卖场不大,通常生意做得也不大,不过由于他能以极低极低的价格买进,又以极高极高的价格卖出,每年都能小赚一把。博吉斯先生天生会做生意,无论是买还是卖,他都能一下看准各类客户的心态,以最佳方式应对他们。对长者,他既老成持重而又讨人喜欢;对富人,则巴结献媚;对虔诚的圣徒,他态度严肃庄重;对弱者,则派头十足说一不二;对寡妇,他会淘气调皮,故作天真;对老处女,佯装幽默,低级挑逗。他很清楚自己有这个才能,一有机会就肆无忌惮地加以使用。往往在他淋漓尽致的表演后,他真的只能拼命克制自己才能不站到一边,在剧场的观众发出如雷掌声时,向观众鞠躬表示谢意。尽管博吉斯先生具有这种小丑般的特性,但他不是个傻瓜。事实上有人说他对法国、英国和意大利的家具的了解不比其他伦敦人少。此外,他的鉴赏力也惊人的好,即使遇到一件真品,他也能很快看出设计品位不高而拒不收购。

1 / 4
下载文档,编辑使用

©2015-2020 m.111doc.com 三一刀客.

备案号:赣ICP备18015867号-1 客服联系 QQ:2149211541

×
保存成功