国际贸易之外贸合同--完整版(中英文)

整理文档很辛苦,赏杯茶钱您下走!

免费阅读已结束,点击下载阅读编辑剩下 ...

阅读已结束,您可以下载文档离线阅读编辑

资源描述

国际经济与贸易课程综合设计国际贸易业务合同销售合同班级:2010级国贸国际贸易2班参与者:姓名:徐安品学号:1015020301姓名:袁梦晨学号:1015020326指导老师:向志国、江海潮、高静肖雁飞、曹向龙湖南科技大学商学院2013年11月CONTRACTCONTRACTNO.ABC091102DATENOV.25,2013BUYER:ArrabonTradingAddress:Unit9,CentralOfficePark,257JeanAve,CenturionTel:+357276640587Fax:+357276640586SELLER:ABCGARMENTS&ACCESSORIESCO.,LTDAddress:HONGXINROAD,HANGZHOU,ZHEJIANG,CHINATel:+8618711314234Fax:+8618711314234TheBuyersagreetobuyandtheSellersagreetosellthefollowinggoodsontermsandconditionsassetforthbelow:(1)NameofCommodity,Specifications,|(2)Quantity|(3)UnitPrice|(4)TotalAmountPackingandShippingMarksboy’sdenimlongpant1000PCSUSD9.50USD9500.00boy’stwilllongpant1000PCSUSD10.00USD10000.00TOTAL:USD19500.00SPECIFICATIONASBELOW:Fabric:100%cotton,8ozdenim/40s40s133/72twillSize:9–36month,Longpantwithfrontmock(fake)fly,waistbandstudopening,backelasticwithbeltloops.PACKING:Onepolybagperpc,10pcsacarton-box,solidcolor/percarton-box,5moisture-proofingagentpercarton-box,aninner-cover-cardboardpercarton-boxMARK:MAINMARK:SIDEMARK:ARRABONARRBONDESRRIPTION:N.W.:COLOR:G.W.:QTTY:2000PCSNO.:1TOUP/TOTALCTNNOS.(ShippingQuantityFivePercentMoreorLessAllowed)(5)TimeofShipment50DAYSAFTERTHESELLERRECEIVETHEL/C.(1)PortofloadingSHANGHAI(2)PortofDestinationLIMASSOL,CYPRUS(3)InsuranceALLRISKANDWARRISKCOVEREDBYBUYER(4)TermsofPaymentIRREVOCABLEL/CATSIGHTThecoveringLetterofCreditmustreachtheSellers45DaysPriortotheShipmentDateandistoremainvalidinaboveindicatedLoadingPorts15daysafterthedateofshipment,failingwhichtheSellersreservetherighttocancelthisSalesContractandtoclaimfromtheBuyerscompensationforlossesresultingtherefrom.OTHERTERMS:(1)QUALITY/QUANTITYDISCREPANCY:Incaseofqualitydiscrepancy,claimshouldbefiledbytheBuyerswithin30daysafterthearrivalofthegoodsatportofdestination,whileforquantitydiscrepancyclaimshouldbefiledbytheBuyerswithin15daysafterthearrivalofthegoodsatportofdestination.Inallcases,claimsmustbeaccompaniedbySurveyReportsofRecognizedPublicSurveyorsagreedtobytheSellers.ShouldtheresponsibilityofthesubjectunderclaimbefoundtorestonpartoftheSellers,theSellersshall,within20daysafterreceiptoftheclaim,sendhisreplytotheBuyerstogetherwithsuggestionforsettlement.(2)TheSellersreservetheoptionofshippingtheindicatedpercentagemoreorlessthanthequantityherebycontracted,andthecoveringLetterofCreditshallbenegotiatedfortheamountcoveringthevalueofquantityactuallyshipped.(TheBuyersarerequestedtoestablishtheL/CinaccordwiththeindicatedpercentageoverthetotalvalueoforderasperthisSalesContract.)(3)ThecontentsofthecoveringLetterofCreditshallbeinstrictaccordancewithstipulationsoftheSalesContract;incaseofanyvariationthereofnecessitatingamendmentoftheL/C,theBuyersshallbeartheexpensesforeffectingtheamendment.ThesellersshallnotbeheldresponsibleforpossibledelayofshipmentresultingfromawaitingtheamendmentoftheL/C,andreservetherighttoclaimfromtheBuyerscompensationforthelossesresultingtherefrom.(4)ExceptincasewheretheinsuranceiscoveredbytheBuyersasarranged,insuranceistobecoveredbytheSellerswithaChineseinsurancecompany.Ifinsuranceforadditionalamountand/orforotherinsurancetermsisrequiredbytheBuyers,priornoticetothiseffectmushreachtheSellersbeforeshipmentandissubjecttotheSellers’agreement,andtheextrainsurancepremiumshallbefortheBuyers’account.(5)TheBuyersarerequestedtosendtotheSellersauthenticcopyoftheLicense-application(endorsedbytherelativebank)filedbytheBuyersandtoadvisetheSellersbyfaximmediatelywhenthesaidLicenseisobtained.ShouldtheBuyersintendtofilereapplicationforLicenseincasesofrejectionoftheoriginalapplication,theBuyersshallcontacttheSellersandobtainthelatter’sconsentbeforefilingreapplication.(6)INSPECTION:TheCertificateofOriginand/ortheInspectionCertificationofQuality/Quantity/WeightissuedbytherelativeinstituteshallbetakenasthebasisfortheshippingQuality/Quantity/Weight(7)Insurance:Tobecoveredbythesellerfor110%ofinvoicevalueagainstallrisksandwarriskaspertheclauseofthePeople’InsuranceCo.ofChina.(8)TheSellersshallnotbeheldresponsibleiftheyowingtoForceMajeurecauseorcausesfailtomakedeliverywithinthetimestipulatedinthisSalescontractorcannotdeliverythegoods.HowevertheSellersshallinformimmediatelytheBuyersbyfax.TheSellersshalldeliverytotheBuyersbyregisteredletter,ifitisrequestedbytheBuyers,acertificateissuedbytheChinacouncilforthePromotionofInternationalTradeorbyanycompetentauthority,certifyingtotheexistenceofthesaidcauseorcauses.Buyers’failuretoobtaintherelativeImportlicenseisnottobetreatedasForceMajeure.(9)ARBITRATION:AlldisputesarisinginconnectionwiththeSalesContractoftheexecutionthereofshallbesettledamicablybynegotiation.Incasenosettlementcanbereached,thecaseunderdisputeshallthenbesubmittedforarbitrationtotheForeignTradeArbitrationcommissionoftheChinaCouncilforthePromotionofInternationalTradeinaccordancewiththeProvisionalRulesofProcedureoftheForeignTradeArbitrationcommissionoftheChinacouncilforthePromotionofInternationalTrade.ThedecisionoftheCommissionshallbeacceptedasfinalandbindinguponbothparties.(10)Notice:AllnoticesshallbewritteninEnglishandservedtobothpartiesbyfax/courieraccordingtothefol

1 / 4
下载文档,编辑使用

©2015-2020 m.111doc.com 三一刀客.

备案号:赣ICP备18015867号-1 客服联系 QQ:2149211541

×
保存成功